The jest jednym z najczęściej używanych słów w języku angielskim i jednocześnie jednym z najbardziej problematycznych. Nie sposób go przetłumaczyć, a jednak musimy je stosować, aby tworzyć poprawne zdania. Kiedy powinno się go używać i czym różni się od przedimków określonych?
A/an i the – czym się różnią?
Przedimki używane są do określania rzeczowników, nie tłumaczy się ich na język polski i dzielą się na nieokreślone i określone. W pierwszej grupie znajdują się przedimki a i an, które stosujemy przed rzeczownikiem jeśli wspominamy o czymś po raz pierwszy. Używany się ich wyłącznie przed rzeczownikami w liczbie pojedynczej, a różnica między nimi polega na tym, że a stosowane jest przed rzeczownikami zaczynającymi się od spółgłoski, a an przed rzeczownikami zaczynającymi się na samogłoskę. Jeśli po raz kolejny będziemy wspominać o tym samym rzeczowniku, możemy już wobec niego użyć przedimka określonego, czyli the. Na przykład:
I saw a horse outside. The horse was very beautiful. – Widziałam na zewnątrz konia. Koń był bardzo piękny.
Someone stole my money. The thief was alone. – Ktoś ukradł moje pieniądze. Złodziej był sam.
Gdyby jednak cała kwestia przedimka the była tak prosta, to ludzie nie mieliby z nią aż takiego problemu. Istnieje bowiem o wiele więcej sytuacji, w których będziemy używać przedimka określonego.
Inne sytuacje, w których stosujemy „the”
- Kiedy uważamy, że coś istnieje w danym miejscu lub kontekście tylko w jednym egzemplarzu. Na przykład:
Where is the bathroom? – Gdzie jest łazienka?
I loved the present you gave me. – Bardzo podobał mi się prezent, który mi dałeś.
- Kiedy w zdaniach czy zdaniach składowych definiujemy przedmiot lub osobę:
He is the scientist I admire. – On jest naukowcem, którego podziwiam.
- Kiedy mówimy o czymś, co jest jedyne w swoim rodzaju:
The Sun – Słońce
the world – świat
the president of Poland – prezydent Polski
- Przed liczebnikami porządkowymi oraz przymiotnikami w stopniu najwyższym:
He is the tallest boy in his class. – On jest najwyższym chłopcem w swojej klasie.
He won the race for the first time. – On wygrał wyścig po raz pierwszy.
- Przed przymiotnikami odnoszącymi się do całej grupy ludzi:
They have given their money for the poor. – Dali swoje pieniądze biednym.
- Do mówienia o dekadach:
John Lennon was very popular in the sixties. – John Lennon był bardzo popularny w latach sześćdziesiątych.
- Przed nazwami krain geograficznych, archipelagów, pasm górskich, rzek, kanałów czy też oceanów:
The Nile is one of the most popular rivers in the world. – Nil jest jedną z najpopularniejszych rzek na świecie.
The Himalayas are too high and dangerous for us. – Himalaje są zbyt wysokie i niezbezpieczne dla nas.
- Przed krajami, których nazwa ma liczbę mnogą lub zawiera wyrazy „Republic”, „Kingdom” czy „States”:
She has been to the Philippines. – Ona była na Filipinach.
I want to visit the United States of America. -Chcę odwiedzić Stany Zjednoczone.
- Przed tytułami gazet, nazwami znanych budowli, muzeów, pomników i dzieł sztuki oraz nazwami hoteli czy restauracji:
I read in the Guardian about the Eiffel Tower. -Czytałam w Guardianie o Wieży Eiffla.
- Przed nazwiskami rodowymi:
The Carters are going to visit Spain. – Carterowie zamierzają odwiedzić Hiszpanię.
- Kiedy mówimy o grze na instrumentach:
I can play the violin. – Potrafię grać na skrzypcach.