Chcesz urozmaicić swój język? Zależy Ci, aby w rozmowie z obcokrajowcami brzmieć jak najbardziej naturalnie i swobodnie? Cenisz sobie wszechstronną naukę języka obcego? Zbliżający się urlop, delegacja, a może chęć zmiany pracy? Niezależnie od powodu trafiłeś w dobre miejsce – poznaj praktyczne idiomy angielskie, które pozwolą CI na większą swobodę!
Idiomy angielskie a praktyczna nauka języka obcego
Idiomy to wyrazy, zwroty bądź zdania, które występują w większości języków – są jego cechą charakterystyczną i ich znajomość pozwala na dużo swobodniejszą rozmowę. Czym jednak dokładnie się cechują? Idiomy to wyrażenia, których znaczenie jest inne niż wskazywałoby na to znaczenie poszczególnych słów – często używane w konkretnych sytuacjach codziennych. Idiomy pojawić się mogą zarówno w prasie, książkach, filmach, reklamach, jak i w codziennej rozmowie. Ich znajomość znacząco zwiększa Twoje umiejętności językowe, bez wątpienia warto mieć więc kilka ciekawych idiomów, które z powodzeniem wykorzystasz w konkretnej sytuacji oraz idiomy, które pomogą Ci zrozumieć kontekst wypowiedzi czy też przeczytanego tekstu. Bez wątpienia wzbogacają one także konwersacje i choć mogą zostać one zastąpione prostym zdaniem czy też zwrotem, nie warto z nich rezygnować! Poznaj więc kilka praktycznych idiomów i urozmaić swój język!
5 idiomów z angielskiego, które przydadzą się w codziennych sytuacjach
Jednym z często słyszanych idiomów w codziennej rozmowie jest „Piece of cake” – i choć dosłownie ktoś mógłby pomyśleć o smacznym kawałku ulubionego ciastka, to idiom ten niewiele wspólnego ma ze słodkościami. „Piece of cake” to popularne polskie „bułka z masłem”, oznacza więc czynność prostą do wykonania, zadanie, które nie sprawi nam żadnych trudności.
Drugim praktycznym idiomem jest „A fish out of water”, co dosłownie tłumaczyć można „jak ryba bez wody”. W tym przypadku dosłowne znaczenie sugeruje, co dany idiom ma przekazać – stosuje się go w sytuacji, w której ktoś czuje się nieswojo, nie jest w swoim żywiole.
Chcesz powiedzieć, że daną rzecz robisz niezwykle rzadko? Szukasz odpowiednika na polskie „od święta, raz na ruski rok”? Trzecim praktycznym idiomem jest „once in blue moon”, który właśnie ma takie znaczenie.
Kolejnym urozmaiceniem językowym będzie „hit the nail on the head”, którym komunikuje się, że trafiło się w sedno, ma się rację.
Ostatnim praktycznym idiomem w naszym zestawieniu będzie „throw somebody in the deep end”, co tłumaczyć można jako „rzucić kogoś na głęboką wodę”, postawić go przed ciężkim zadaniem bez przygotowania.
Praktyczna nauka języka angielskiego a nasze propozycje
Chcesz poznać więcej przydatnych i ciekawych idiomów, które wzbogacą Twój angielski? Zależy Ci na nauce, która zwiększy Twoją swobodę w komunikacji? Uzupełnij nas test poziomujący i rozpocznij kurs dopasowany do Twoich potrzeb! Koniecznie odwiedź https://lincoln.edu.pl/krakow/wybierz-test/ i poznaj szczegóły! Poszerz swoje słownictwo, rozwiń konwersację i nabierz swobody językowej – na naszych kursach pomożemy Ci właśnie to osiągnąć!