u lekarza

Wizyta u lekarza po angielsku

Chcielibyśmy podzielić się z Wami materiałami pomocniczymi do nauki języka angielskiego na temat wizyty u lekarza. Niezależnie od tego, czy jesteście na poziomie podstawowym czy średnio-zaawansowanym, nasi bohaterowie będą prezentować przykłady typowych zwrotów i słownictwa, które mogą się przydać w trakcie takiej wizyty.
Przed przejściem do materiałów praktycznych, warto zaznaczyć, że umiejętność porozumiewania się u lekarza w języku angielskim jest niezwykle ważna, zwłaszcza jeśli planujecie podróżować za granicę lub pracować w międzynarodowym środowisku. Dlatego zapraszamy Was do przyjrzenia się naszym przykładom i zapoznania się z najważniejszymi zwrotami i słownictwem związanym z wizytą u lekarza. Najczęściej wykorzystywane zwroty to:
wizytaulekarza

Słówka i zwroty związane z wizytą u lekarza

  • appointment – wizyta lekarska
  • to make an appointment – umówić się na wizytę
  • to have an appointment – mieć umówioną wizytę
  • to get an appointment – umówić się na wizytę
  • check-up – badanie kontrolne
  • symptoms – objawy
  • prescription – recepta
  • blister – odcisk pęcherz (na skórze)
  • broken bone – złamana kość
  • broken leg – złamana noga
  • bruise – siniak
  • cough – kaszel
  • medical history – historia choroby
  • fever – gorączka
  • food poisoning – zatrucie pokarmowe
  • sprained ankle – skręcona kostka
  • sting – ukąszenie
  • swelling – opuchlizna
  • itching – swędzenie
  • health insurance – ubezpieczenie zdrowotne
  • diagnosis – diagnoza
  • treatment – leczenie
  • referral – skierowanie
  • insurance – ubezpieczenie zdrowotne
  • medical examination – badanie lekarskie

Pytania po angielsku dotyczące zdrowia

How are you feeling? – Jak się czujesz?
Where does it hurt? – Gdzie boli?
Open your mouth, please. – Proszę otworzyć buzię.
What seems to be the problem? – Co panu/pani dolega?
Are you experiencing any pain? – Czy odczuwa pan/pani jakieś bóle?
Have you had any previous medical conditions? – Czy miał pan/pani wcześniej jakieś problemy zdrowotne?
Are you taking any medication? – Czy przyjmuje pan/pani jakieś leki?

Wyrażanie objawów

I have a headache. – Boli mnie głowa.
My throat is sore. – Mam ból gardła.
I feel nauseous. – Źle się czuję.
I have a fever. – Mam gorączkę.
I have a cough. – Mam kaszel.
My stomach hurts. – Boli mnie brzuch.

Przykładowe dialogi

Dialog 1
Receptionist: Good morning! How can I help you today?
Patient: Good morning! I would like to make an appointment with the doctor.
Receptionist: Of course, could you please tell me your name and date of birth?
Patient: My name is John Smith and I was born on the 20th of March, 1985.
Receptionist: Thank you, Mr. Smith. What seems to be the problem?
Patient: I’ve been experiencing chest pain and shortness of breath lately.
Receptionist: I see. I will schedule you for an examination with the doctor. Is there a specific day or time that works best for you?
Patient: Any day next week would be fine for me.
Receptionist: Alright, I have scheduled your appointment for next Tuesday at 3 p.m. Please arrive 10 minutes earlier to fill out some paperwork.
Patient: Thank you very much.

Dialog 2
Patient: Good morning, I would like to make an appointment with Dr. Smith.
Receptionist: Of course, when would you like to come in?
Patient: I’m not feeling well, so the sooner the better. Is there any availability today?
Receptionist: Yes, we have a slot available at 2 PM. Can I have your name and phone number, please?

Dialog 3
Doctor: Good afternoon, how can I help you today?
Patient: I’ve been experiencing headaches and dizziness for the past week.
Doctor: Have you taken any medication for the symptoms?
Patient: No, I haven’t. Should I?
Doctor: I will prescribe you something to alleviate the pain. Also, make sure to rest and drink plenty of fluids.

Opis wizyty u lekarza w języku angielskim

I felt terrible the whole day yesterday. I had a headache, sore throat, runny nose and I felt pain in my chest when I cough. I think I had a temperature too. After school I went to my mum and she made an appointment with our family doctor for me. It was very difficult for me, because I don’t like visiting doctors, especially this one. During our appointment my doctor spoke with me about my health and examined me. He found out that I had a flu and prescribed me an antibiotic and a cough syrup. He said that I must stay in bed for five days and really take care of my health. I shouldn’t also forget to come and see him again next Monday. I took this prescription to the chemist’s and then went straight to my bed.

Tłumaczenie opisu

Wczoraj cały dzień czułem się bardzo źle. Miałem ból głowy, gardła, katar i czułem ból w klatce piersiowej, kiedy kaszlałem. Uważam, że miałem również temperaturę. Po szkole poszedłem do mamy, a ona omówiła mnie na wizytę z moim lekarzem rodzinnym. Było to dla mnie bardzo trudne, ponieważ nie lubię chodzić do lekarzy, w szczególności do tego. Podczas wizyty lekarz porozmawiał ze mną o moim zdrowiu i zbadał mnie. Odkrył, że jestem chory na grypę i przepisał mi antybiotyk oraz syrop na kaszel. Powiedział, że przez 5 dni muszę siedzieć w domu i na prawdę troszczyć się o swoje zdrowie. Nie powinienem zapomnieć również o tym, żeby w przyszły poniedziałek przyjść na wizytę kontrolną. Zabrałem receptę do apteki i później poszedłem prosto do mojego łóżka.

Podsumowanie

Mamy nadzieję, że przedstawione materiały pomogą Wam w przygotowaniu do wizyty u lekarza w anglojęzycznym środowisku. Zapoznanie się z typowymi zwrotami i słownictwem oraz ich praktyczne zastosowanie w dialogach na pewno ułatwi Wam komunikację w takiej sytuacji. Pamiętajcie, że im więcej praktykowania, tym większa pewność siebie w porozumiewaniu się po angielsku.

Zobacz: Podręcznik do angielskiego dla lekarzy