List nieformalny po angielsku

Podziel się ze znajomymi:

listnieformalny

Jak napisać list nieformalny po angielsku do przyjaciela lub kolegi?

List nieformalny do przyjaciela lub kolegi po angielsku jest jedną z dłuższych form wypowiedzi pisemnych. Znajdziesz ją oczywiście na najnowszej maturze z języka angielskiego. Ze względu na wymagany styl jest to list prywatny. To znaczy, że możesz w nim poinformować adresata o swoich uczuciach, rodzinnych problemach, czy małych sukcesach. List nieformalny do kolegi lub do przyjaciela musi się odnosić do wydarzeń z Twojego życia. W tym naszym, tym razem krótkim artykule, znajdziesz kilka przydatnych zwrotów, jak napisać list nieformalny po angielsku do przyjaciela lub do kolegi. Umieścimy w nim również kilka przykładów, abyś wiedział, jak w praktyce możesz napisać taki list nieformalny.

Jakie są zasady pisania listu nieformalnego?

W tym artykule po raz kolejny z uporem maniaka przypomnimy, że żeby nauczyciel zaakceptował Twój list, to musi być on poprawny pod względem gramatycznym. Pamiętaj również o tym, że w przypadku tego konkretnego listu obowiązuje styl nieformalny. To znaczyć, że musisz używać form skróconych, słownictwa potocznego i znaków specyficznych dla stylu nieformalnego. Mamy tutaj na myśli na przykład wykrzykniki. Zwróć uwagę na to, aby bardzo dokładnie przeczytać polecenia i odpowiednio je rozwinąć. Na szczęście masz nas, a my chętnie Ci w tym pomożemy. List powinien być podzielony na kilka akapitów. Dzięki temu będzie o wiele bardziej przejrzysty. Limit słów w tym przypadku to od 120 do 150.

Jakie elementy składają się na list nieformalny do przyjaciela lub kolegi?

ZWROT ZACZYNAJĄCY LIST

Ten zwrot powinien być krótki i musi mieć styl nieformalny. Może to być na przykład:

  • Hi/Hello/Hey, Anna

WSTĘP ZACZYNAJĄCY LIST DO PRZYJACIELA

Jest to po prostu pierwsze zdanie. Musi być ono oczywiście skierowane do adresata, czyli do Twojego kolegi lub przyjaciela. Może to być na przykład takie zdanie:

  • I did not write to you a long time. Excuse me. Now I will try to reward you in this list.
    Bardzo dawno do Ciebie nie pisałem. Przepraszam. Teraz postaram się Ci to wynagrodzić w tym liście.

ROZWINIĘCIE LISTU DO PRZYJACIELA

W rozwinięciu listu możesz przekazać przyjacielowi jakąś informację albo napisać o tym, jakie masz plany na najbliższy czas. Możesz również za coś przeprosić lub podziękować. W tym przypadku prośba jest również bardzo mile widziana. Jednak pamiętaj o tym, że każdy z tych elementów powinien się znaleźć w osobnym akapicie.
Rozwinięcie może wyglądać na przykład tak: I did not write a long time because I was exceptionally busy. I bought a dog and gone. It takes a lot of time taking care of him, but at the same time gives me great pleasure. Can I come up with him for a few days? I would love to know each other better. I hope you will like. (Nie pisałem przed długi czas, ponieważ byłem wyjątkowo zajęty. Kupiłem sobie psa i przepadłem. Zajmowanie się nim zajmuje dużo czasu, ale jednocześnie sprawia mi ogromną przyjemność. Czy mogę do Ciebie wpaść z nim na kilka dni? Bardzo chciałbym, żebyście się lepiej poznali. Mam nadzieję, że się polubicie.)

ZWROT KOŃCZĄCY

Pożegnanie z kolegą musi być krótkie i przyjazne. Może ono wyglądać na przykład tak:

  • And how are you? I hope we will see eachother soon. Take care. – A co tam u Ciebie? Mam nadzieję, że szybko się zobaczymy. Trzymaj się ciepło.

Przydatne zwroty

• I hope you’re doing great – Mam nadzieję, że masz się dobrze.
• How are you? – Jak się masz?
• Thanks for your last letter. – Dzięki za Twój ostatni list.

List nieformalny po angielsku – przykład

Hi Peter
I am sorry that I just reply to yours, but I was maximally busy. I hope you are fine. For me a lot of changes.
You probably did not hear about it yet, but I moved out of Warsaw. Contrary to appearances, it’s a great news, because I’m happy. There I have already honestly enough of these traffic jams, crowds of people, queues for everything. Besides, finding work there borders with a miracle. Now I live in a family city and here the atmosphere is much better. I rented a small flat and I start with zero again. For it much calmer and happier than before.
Please let me know what is happening with you. What are your plans for the next time? Maybe you want to visit me in my new place to live?
Best wishes

Tłumaczenie:

Cześć Piotrek
Przepraszam, że dopiero teraz odpisuję na Twój, ale byłam maksymalnie zajęty. Mam nadzieję, że u Ciebie wszystko dobrze. U mnie mnóstwo zmian.
Pewnie jeszcze o tym nie słyszałeś, ale wyprowadziłem się z Warszawy. Wbrew pozorom to doskonała wiadomość, bo wreszcie jestem szczęśliwy. Tam miałem już szczerze dosyć tych korków, tłumów ludzi, kolejek po wszystko. Zresztą znalezienie tam pracy graniczy z cudem. Teraz mieszkam znowu w mieście rodzinnym i tutaj atmosfera jest o wiele lepsza. Wynająłem sobie niewielkie mieszkanie i znowu zaczynam od zera. Za to o wiele spokojniejszy i szczęśliwszy niż wcześniej.
Proszę, daj znać, co dzieje się u Ciebie. Jakie masz plany na najbliższy czas? Może chcesz mnie odwiedzić w moim nowym miejscu do życia?
Pozdrawiam serdecznie

Mamy nadzieję, że ten tekst był dla was przydatny. Powodzenia na maturze!

Czy interesuje Cię jak napisać list formalny?